2. Stewed tofu with loach: 500g loach, 250g tofu.
Add salt, rice wine and water to the loach, stew until it is ripe, add tofu, and then stew until the fish is cooked and rotten.
Cucumber job's tears congee: cucumber 1, job's tears 50 grams, japonica rice 100 grams.
Invigorate spleen and remove heat.
Xihuangcao loach soup: 30g Xihuangcao, 250g loach, 4 pieces of ginger.
Usage: when tea, drink frequently, usually can brew 3 to 5 times.
功 效: 清肝泻火,养阴明目,降压降脂。
Efficacy: clearing liver and purging fire, nourishing yin and eyesight, lowering blood pressure and reducing blood fat.
Three times a day, 250 ml each time.
This tea has a significant effect on cholecystitis and gallstone fever and pain.
But it has to be consumed in large quantities.
It is also suitable for acute icteric hepatitis.
This tea has the function of expelling stone, promoting gall and eliminating inflammation. It has been verified for many times in clinic and the effect is good.
[Yiji] it is necessary to take more prescriptions for curative effect. It can be used frequently in patients with chronic cholecystitis.
Momordica charantia in balsam pear is known as "fat killer". The fresh juice of Momordica charantia contains momordoside and insulin like substances, which has a good hypoglycemic effect and can reduce the intake of fat and polysaccharide.
Wumei: modern pharmacological studies have confirmed that Wumei decoction can promote contraction and cholagogic effect on gallbladder, which is conducive to drainage of bile in biliary tract, reduce and prevent biliary tract infection, increase bile secretion, and make bile tend to be acidic. Therefore, Wumei Sini Decoction can be used as the basic prescription for liver and gallbladder diseases.
Corn: corn, also known as "corn", "Baogu", "Zizania latifolia" and "Bangzi", has the functions of regulating the middle and appetizing, benefiting the lung and tranquilizing the heart, clearing dampness and heat, promoting liver and gallbladder, and delaying aging.
2、清肝利胆的食疗方泥鳅炖豆腐:泥鳅500克,豆腐250克。2. Stewed tofu with loach: 500g loach, 250g tofu.将泥鳅加食盐、黄酒、水适量,炖至五成熟,加入豆腐,再炖至鱼熟烂
2.2、分泌和排泄胆汁的功能:肝脏在24小时内制造胆汁约一升,经胆管运送到胆囊,胆囊起浓缩和排放胆汁的功能,以促进脂肪在小肠内的消化和吸收。2.2 function of secretion and
多补充水分可以降低血液的粘稠度,也有利于胆汁的分泌。More water supplement can reduce the blood viscosity, but also conducive to the secretion of bile.2、预防结石
胆汁或胆囊壁细菌培养阳性者占50%～70%。50% - 70% of the patients were positive for bacterial culture in bile or gallbladder wall.2、胆道感染的症状腹痛、寒战高热及
炎症性息肉:此种类型的息肉是在慢性胆囊炎或胆结石的基础上形成的.其直径大小多为1厘米以下。Inflammatory polyp: this type of polyp is formed on the basis of chronic
胆结石患者在生活中一定要注意不要吃太多的家禽蛋类,如鸡蛋,鹌鹑蛋,鸽子蛋,这些都要避免食用。Gallstone patients in life must pay attention not to eat too much poultr
多吃水果,如橘子、苹果、香蕉等。Eat more fruits, such as oranges, apples, bananas, etc.1.4、要吃些瘦肉、鸡、鱼(除鳗鱼外)和豆类制品等蛋白质食物,但要注意适当,不宜
荠菜洗净切碎,蜜枣去核,加水煎煮,至菜、枣如泥时停火。Shepherd's purse wash chopped, jujube nuclear, add water decoction, until vegetables, dates such as mud, ceas